新的網誌在這裡喔。

 Skinny LoveBirdy

相信很多人都是因為這首歌而認識了birdy,所以就想推介一下這首歌和它不同的版本。

其實Birdy只是翻唱,原唱的是Bon Iver(在下面)。Bon Iver這名字是取自於法文bon hiver的諧音,意思是美好的冬天,而團名也揭露出了該團音樂的性質,靜謐寒冷又哀傷(維基百科)。

原唱的版本:

我覺得原版跟Birdy版最大的差別,大概是在於吉他與鋼琴伴奏的差別吧。吉他版本就讓人感覺比較輕快,而鋼琴版本就給人比較沉重的感覺,而且因為Birdy的聲音,就更增加了淒美的感覺。而且因為不同性別和年齡,對歌詞有不同的體會,所以演繹的方式、想表達出的感覺、聽眾感受到的都不太相同。而兩個版本想表達的是什麼,就讓大家自己去感受吧!(其實是自己不知道要表達自己所感受到的)

而且歌詞很有詩意(真的很佩服原唱者能創作出如此有詩意的歌詞),所以想了解歌曲的含意可能會比較困難。再加上不同的版本,就要代入不同的性別去理解,不過我覺得大概是說消逝的愛情吧?!

我最喜歡的部分就是:"Who will love you?Who will fight?Who will fall far behind?"

Skinny Love-Bon Iver中英字幕 

Skinny Love-Birdy中英字幕 

原來Ed sheeran 都有翻唱過"skinny love"

 

以上就是我的推介,希望大家能發現更多好的音樂。

arrow
arrow

    chiiankuan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()